2010年3月23日星期二

《不顺》

今天下午依约前往录一段近九分钟的短片旁述,原以为最多一个小时就能搞定,却足足花了我两个小时一刻才离开录音室,这是一段中国建筑公司的介绍,来自该公司的某总及其下属来了之后,某总就问我是933或958的播音员,我说是前国际台的,他马上面无表情,也许他根本没听过新加坡国际广播电台,以为我矇他;录完一遍重放给他听之后,他要求改一些词儿,还说我的好莱坞的坞字发音不准应念第一声,我告诉他这字原音是第四声,但这是翻译词要我念第一声也行,他却改口说我念的也不是第四声,要我重念,他是某总,当然得听他的,可是改了一次又一次,一下是加词儿,一下又改词儿,一下又说我的“困难”的难字发音不对,我告诉他难字在这儿要轻读,他坚持要念第二声才对,听他们的口音像是江浙一带的,却先入为主,以为我们新加坡人的华语不如中国来的;一会儿又说我结束那段语调太高,不够兴奋,我原本是处理以自豪、隆重的语气,他却要我以欢快的语气草草结束,都依他呗!最受不了的是每改一次,他就要从头再听,前后听了六遍,每听一遍就再改一点,像在“中国”后面加上“大陆”啦!把“掌握英语语言能力”改成“说英语”啦!我从没试过录一段短片要从头反复听六遍,要不是我跟他们说我还要赶去别处录音,怕还要改到太阳下山才能完成;在离开前说好拿支票的,那与我联系的大姐却把我的英文名字写错了,她说改天才寄给我,希望她不是故意的,阿弥陀佛!!!
今天真是不顺心,一离开那儿就接到电话说晚上安排好的录音展期,幸好我没直接过去,不然就白跑一趟了,回家后马上写博客发泄一下负面情绪,好了,我要去吃面了。

2010年3月22日星期一

《又一周》

转瞬间一周如箭飞逝,我除了忙于录音工作,还忙着追看电视剧《走西口》,一部不错的电视剧,只可惜某些配音差强人意,不知为何不现场收音,效果会更好。
原本此刻我应在云顶享受冷空气,但几天前去报名才知道已客满,明明在电话询问时说了我的出发日期,旅行社的小姐却没说以没位,直到我亲自去报名,她才爱理不理地说爆满了,那种正眼都不看你一眼的态度好像我是去占便宜的,真叫人受不了,若此行程没赚头就别办,何必如此待客?新加坡的服务态度已不是新鲜话题,但还是常常碰到这些害群之马,既已选择服务行业就该有基本的礼仪训练,看来她们的管理层该好好检讨,加强辅导才行。

去不成云顶就在家看看书,继续走西口,给自己一个度假心情吧!

2010年3月15日星期一

《配音杂感》

刚觉得最近没机会为剧情片配音就接到通知,要我在昨天下午去和好久不见的配音组旧同事配一部本地电影,到了那儿才知是配《钱不够用2》,我还有幸配最近曝光率特高的梁大导演,因为这部电影的对白绝大部分是说闽南话,而且还夹杂一些不雅语言,有关负责人原本只要我们把方言部分配成华语就行,但那样感觉更怪,忽而原音忽而配音,我们决定整部戏配音;其实配这些新加坡观众非常熟悉的演员是吃力不讨好的事,因为他们的声音已深入民心,我们也只好尽力而为,我个人觉得要播出这种戏就干脆播原声的,夹杂一些方言也无妨,这就是本地特色嘛,何必要我们故意去模仿他们不太标准的语言配音呢?好像有点两头不到岸!
最近我发现电视台一些本地制作的英语纪录片、游戏节目、剧情片都送去台湾配音,完全失去狮城风味,像我过去也配过的《灵异故事》,最新系列就变成台湾腔,真不明白有关决策者怎么想?新加坡配音员配本地制作是天经地义的事,而且我们看到的台湾闽南电视剧、韩国电视剧、日本电视剧、卡通片等几乎全是台湾配音的,为何就不能让本地配音员配本地制作,保留一点本地特色呢?还千里迢迢送去给外人配,凑什么热闹?既然要送去就连《钱不够用2》也送去好了,看他们怎么配?或许是台湾方面压低配音费来做吧,但我猜也低不到哪儿去?何必为了省一一点费用就不先照顾自己同胞也不顾本地制作的原味呢?除了钱作怪,我想不出还有什么理由不给自己人配音。

2010年3月14日星期日

《圆融》

新加坡宗乡总会昨晚举行2010年会员大会《圆融》,有25年历史的它属下共有190多家会馆,近年来随着中国新移民团体的加入,更使宗乡总会欣欣向荣,大会取名园融就是希望大家能圆满地融入,共同为新加坡的华族文化尽一分力。
宗乡会馆秘书长林方华先生向来都很积极参与各会馆的聚会,因此常常会在我们演唱客家歌曲的场合看见他,虽然不是客家人但他坦言很喜欢欣赏客家歌曲,给我们很大的鼓励,昨晚他当场挥毫写了圆融二字为宗乡总会筹得一万元的活动基金,后来他再上台高歌一曲又筹得一万元,皆大欢喜!
几个新移民会馆负责人如:天府同乡会、九龙会、天津同乡会等,借着这难得的机会上台介绍会馆及表演节目,我们茶阳大埔会馆客家歌唱团也很荣幸受邀上台演唱两首歌曲,也许是平时难得听到客家歌,大伙听得津津有味,并给予我们热烈的掌声,可惜现场没有字幕,不然效果会更好;有一位在南洋理工大学就读,来自惠州的年轻人听了之后,还特地跑过来跟我们说在新加坡听到客家乡音让她倍感亲切温馨,我们也鼓励她有空就来参与会馆的活动。
随着新加坡中文水平的日渐低落,宗乡总会在推广中华语文及文化方面扮演的角色更显重要,希望该会领导人能好好策划,群策群力为每况愈下的中文困境找出一条生路。

2010年3月8日星期一

《赶场》

昨天上午11时就搭大姐朋友的车去文华大酒店参加一个佛教团体为NKF洗肾中心筹款的慈善午宴,大姐买了一张票却叫我去,除了吃还得上台客串演唱,幸好同桌的还有几位老朋友:前辈歌手秦淮大哥及陈明菊老师等才不会感到不自在,他们和其他三位同桌的大哥大姐都上台献唱,个个都唱得不错,最后才轮到我,真的有点紧张,我先唱了中国电视剧《济公》主题歌,得到现场六百多位观众的热烈回响,主动拍手合拍,甚至与我合唱,让我越唱越投入,接着又唱了一首客家歌,虽然因现场不能播放字幕,来宾大都听不懂我唱什么,但他们都说好听且难得听到,能为慈善午宴义务上台,意义重大,唱得特别开心!
下午五时又和老友去维多利亚音乐厅观赏江苏评弹音乐会,来自中国的两位评弹艺术家演唱多首动听的歌曲,包括:《天涯歌女》、《拔根芦柴花》、《燕燕做媒》等,我最喜欢的是首次听到的评弹〈二泉映月〉,过去只听过乐曲,这次却能欣赏到唱的,听江苏评弹就像欣赏江南秀丽风光,也像欣赏美丽芬芳的茉莉花,对了,昨天最遗憾的是没听见闻名中外的江苏名曲〈茉莉花〉。
晚上七时多独自一人匆匆吃了饭就赶去录音室卖声,先配录了一段美国大公司领导人演说的影片,接着是为一小段圣经故事配音,我一人为五个角色配音,还好角色年龄有大有小,才能以不同的声音表情完成任务,配得很过瘾,只是太短了,录音师说这是纽约那边要配的,也不知有何用,我说没关系,偶尔配配对白过过瘾,感觉真好!在新加坡越来越少机会配对白了,真是有劲儿无处使呀!
昨天真是充实的一天,既做了善事,欣赏了音乐会,还能赚点小钱,能这样赶场也是一种幸福!感恩感恩!

2010年3月6日星期六

《新山庙会》
















马来半岛最南的城市,毗邻狮城的新山,每年正月都会有一个延续了百年的庙会,五大华人方言群:闽南、广东、潮州、海南及客家都会联合起来举行游神活动,并在一个特别的行宫举行非常热闹的庙会,新山客家公会今年已是第四度邀请新加坡南洋客属总会属团北上参与庙会舞台表演,昨晚我们茶阳大埔会馆客家歌唱团的九人代表就和其他客家乡亲再度登上那特别的舞台,称其为特别舞台是因为五大方言群舞台连接在一起,同时呈献不同的节目,除了客家舞台,其他的都是演传统地方戏曲,一时锣鼓喧天,唢呐齐鸣,各自精彩!吸引了当地华人驻足欣赏,好不热闹,狮城好像已难见到如此闹热滚滚的传统庙会。
由于今年新加坡的丰顺会馆及应和会馆都组团出国旅游不能参与其盛,我们茶阳大埔会馆只好打破往年记录,演唱了8首不同曲风的客家歌曲,后来还在新山乡亲的热情邀请下再唱2首,共呈献了10首歌曲,据我观察我们客家舞台前围观的观众最多,也许是这些都是平时难得听到的歌曲,加上新山客家公会还安排了水平挺高的舞蹈、童声独唱、武术表演等,有别于其他方言群的节目,因此我们的舞台真的可用水泄不通来形容,在台上演唱的当儿,看见观众如此专注地欣赏,唱起来还真的特别带劲儿!最晚还出现一段小插曲,那就是现场突然停电,在一片黑暗的时候,只有客家舞台光芒依旧,演出丝毫未受影响,更把其他观众甚至演员全都转移过来,我听见有人说,客家人真有光呀!其实也许是新山客家公会负责人有先见之明,租用自己的发动机,所以才能留住一片光亮,让现场热闹气氛不中断!
十时多我们狮城的乡亲就得匆匆离场,虽然去年就说今年唱完后要在彼岸留宿一晚,但领导人不点头,我们只好又是逆着人流往外挤,因为这时才是最多人赶来参与庙会的时刻,看着一整排路边摊,售卖许多诱人可口的食物,有一些还是狮城已难觅的美食,可惜无时间品尝,再一次与美食擦肩而过,再一次美中不足矣!
带着满身臭汗及些许疲惫及遗憾上了车,大家还是很兴奋的,说说笑笑,不久就返抵国门,回到会馆已是午夜时分,肚子也饿了,我们十余人到附近吃夜宵,近一点才为此次任务画上美丽的休止符,我们都热切期待下一次从容愉快的出游。